<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<oai_dc:dc schemaLocation=" http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/dc.xsd http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/oai_dc.xsd ">
<dc:title>###ereewekem com IR</dc:title>
<dc:title>ORW-20111012-JB-IR-ereewekem</dc:title>
<dc:title>Documentação e Descrição da Língua Oro Win</dc:title>
<dc:contributor>Joshua</dc:contributor>
<dc:contributor>Iri</dc:contributor>
<dc:coverage>Brazil</dc:coverage>
<dc:description>Uma narrativa pessoal sobre sua vida quando era adolescente morando no Igarapé Água Branca e foram quebrar castanha e caçar nas cabeceiras do Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>A personal narrativa about his life as a teenager living on the Igarapé Água Branca and going to harvest Brazil nuts and hunt on the headwaters of the Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>Projeto global do estudo da língua Oro Win Período: Agosto 2009 - Maio 2010 Financiamento- Study grant da Comissão Fulbright (estadia), Project grant do GBS (trabalho de campo), Apoio também do MPEG e Universidade Radboud Nijmegen. O título oficial do projeto pela FUNAI é "Documentação das Línguas Txapakuras em Rondônia" mas cada bolsa tem seu próprio título, como a do Fulbright foi "Linguistic survey and documentation of Txapakuran languages in Rondônia", e do GBS foi "Documentation of a critically endangered Amazonian language: Oro Win"</dc:description>
<dc:description>## (Especificar com grande precisão qual lista, e em qual versão, foi usada.)</dc:description>
<dc:description>(Descrever o uso das línguas nesta gravação. por exemplo:) O pesquisador elicita uma palavra / frase em português, o falante responde em ##.</dc:description>
<dc:description>## uma descrição sumária das pessoas que contribuiram para esta sessão, aparecendo nela ou não.</dc:description>
<dc:description>informante da Aldeia São Luis.</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-OW Nome anterior: EreEwekem-IR-OW--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-OW.wav</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-PT Nome anterior: EreEwekem-IR-PT--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-PT.wav</dc:description>
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
<dc:identifier>oai:soas.ac.uk:MPI927706</dc:identifier>
<dc:identifier>https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927706%23</dc:identifier>
<dc:publisher>Joshua Birchall</dc:publisher>
<dc:publisher>Museu Goeldi, Universidade Radboud Nijmegen</dc:publisher>
<dc:subject>Stimuli</dc:subject>
<dc:subject>Wordlists</dc:subject>
<dc:language>orw</dc:language>
<dc:subject>Oro Win language</dc:subject>
<dc:type>Audio</dc:type>
<dc:date>2011-10-12</dc:date>
</oai_dc:dc>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<olac:olac schemaLocation=" http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/dcterms.xsd http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/olac.xsd ">
<dc:title>###ereewekem com IR</dc:title>
<dc:title>ORW-20111012-JB-IR-ereewekem</dc:title>
<dc:title>Documentação e Descrição da Língua Oro Win</dc:title>
<dc:contributor>Joshua</dc:contributor>
<dc:contributor code="speaker" type="olac:role">Iri</dc:contributor>
<dc:coverage>Brazil</dc:coverage>
<dc:date>2011-10-12</dc:date>
<dc:description>Uma narrativa pessoal sobre sua vida quando era adolescente morando no Igarapé Água Branca e foram quebrar castanha e caçar nas cabeceiras do Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>A personal narrativa about his life as a teenager living on the Igarapé Água Branca and going to harvest Brazil nuts and hunt on the headwaters of the Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>Projeto global do estudo da língua Oro Win Período: Agosto 2009 - Maio 2010 Financiamento- Study grant da Comissão Fulbright (estadia), Project grant do GBS (trabalho de campo), Apoio também do MPEG e Universidade Radboud Nijmegen. O título oficial do projeto pela FUNAI é "Documentação das Línguas Txapakuras em Rondônia" mas cada bolsa tem seu próprio título, como a do Fulbright foi "Linguistic survey and documentation of Txapakuran languages in Rondônia", e do GBS foi "Documentation of a critically endangered Amazonian language: Oro Win"</dc:description>
<dc:description>## (Especificar com grande precisão qual lista, e em qual versão, foi usada.)</dc:description>
<dc:description>(Descrever o uso das línguas nesta gravação. por exemplo:) O pesquisador elicita uma palavra / frase em português, o falante responde em ##.</dc:description>
<dc:description>## uma descrição sumária das pessoas que contribuiram para esta sessão, aparecendo nela ou não.</dc:description>
<dc:description>informante da Aldeia São Luis.</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-OW Nome anterior: EreEwekem-IR-OW--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-OW.wav</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-PT Nome anterior: EreEwekem-IR-PT--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-PT.wav</dc:description>
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
<dc:identifier>oai:soas.ac.uk:MPI927706</dc:identifier>
<dc:identifier type="dcterms:URI">https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927706%23</dc:identifier>
<dc:publisher>Joshua Birchall</dc:publisher>
<dc:publisher>Museu Goeldi, Universidade Radboud Nijmegen</dc:publisher>
<dc:subject>Stimuli</dc:subject>
<dc:subject>Wordlists</dc:subject>
<dc:subject code="orw" type="olac:language">Oro Win</dc:subject>
<dc:type>Audio</dc:type>
</olac:olac>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<olac:olac schemaLocation=" http://purl.org/dc/elements/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/dc.xsd http://purl.org/dc/terms/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/dcterms.xsd http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/ http://www.language-archives.org/OLAC/1.1/olac.xsd ">
<dc:title>###ereewekem com IR</dc:title>
<dc:title>ORW-20111012-JB-IR-ereewekem</dc:title>
<dc:title>Documentação e Descrição da Língua Oro Win</dc:title>
<dc:contributor>Joshua</dc:contributor>
<dc:contributor code="speaker" type="olac:role">Iri</dc:contributor>
<dc:coverage>Brazil</dc:coverage>
<dc:date>2011-10-12</dc:date>
<dc:description>Uma narrativa pessoal sobre sua vida quando era adolescente morando no Igarapé Água Branca e foram quebrar castanha e caçar nas cabeceiras do Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>A personal narrativa about his life as a teenager living on the Igarapé Água Branca and going to harvest Brazil nuts and hunt on the headwaters of the Rio Cautário.</dc:description>
<dc:description>Projeto global do estudo da língua Oro Win Período: Agosto 2009 - Maio 2010 Financiamento- Study grant da Comissão Fulbright (estadia), Project grant do GBS (trabalho de campo), Apoio também do MPEG e Universidade Radboud Nijmegen. O título oficial do projeto pela FUNAI é "Documentação das Línguas Txapakuras em Rondônia" mas cada bolsa tem seu próprio título, como a do Fulbright foi "Linguistic survey and documentation of Txapakuran languages in Rondônia", e do GBS foi "Documentation of a critically endangered Amazonian language: Oro Win"</dc:description>
<dc:description>## (Especificar com grande precisão qual lista, e em qual versão, foi usada.)</dc:description>
<dc:description>(Descrever o uso das línguas nesta gravação. por exemplo:) O pesquisador elicita uma palavra / frase em português, o falante responde em ##.</dc:description>
<dc:description>## uma descrição sumária das pessoas que contribuiram para esta sessão, aparecendo nela ou não.</dc:description>
<dc:description>informante da Aldeia São Luis.</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-OW Nome anterior: EreEwekem-IR-OW--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-OW.wav</dc:description>
<dc:description>Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-PT Nome anterior: EreEwekem-IR-PT--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-PT.wav</dc:description>
<dc:format>audio/x-wav</dc:format>
<dc:identifier>oai:soas.ac.uk:MPI927706</dc:identifier>
<dc:identifier type="dcterms:URI">https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927706%23</dc:identifier>
<dc:publisher>Joshua Birchall</dc:publisher>
<dc:publisher>Museu Goeldi, Universidade Radboud Nijmegen</dc:publisher>
<dc:subject>Stimuli</dc:subject>
<dc:subject>Wordlists</dc:subject>
<dc:subject type="olac:language">orw</dc:subject>
<dc:subject>Oro Win language</dc:subject>
<dc:type>Audio</dc:type>
</olac:olac>
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<doc>
<field name="contributor">Joshua</field>
<field name="contributor">Iri</field>
<field name="contributor_role">Iri (speaker)</field>
<field name="other_coverage">Brazil</field>
<field name="other_date">2011-10-12</field>
<field name="description">Uma narrativa pessoal sobre sua vida quando era adolescente morando no Igarapé Água Branca e foram quebrar castanha e caçar nas cabeceiras do Rio Cautário.</field>
<field name="description">A personal narrativa about his life as a teenager living on the Igarapé Água Branca and going to harvest Brazil nuts and hunt on the headwaters of the Rio Cautário.</field>
<field name="description">Projeto global do estudo da língua Oro Win Período: Agosto 2009 - Maio 2010 Financiamento- Study grant da Comissão Fulbright (estadia), Project grant do GBS (trabalho de campo), Apoio também do MPEG e Universidade Radboud Nijmegen. O título oficial do projeto pela FUNAI é "Documentação das Línguas Txapakuras em Rondônia" mas cada bolsa tem seu próprio título, como a do Fulbright foi "Linguistic survey and documentation of Txapakuran languages in Rondônia", e do GBS foi "Documentation of a critically endangered Amazonian language: Oro Win"</field>
<field name="description">## (Especificar com grande precisão qual lista, e em qual versão, foi usada.)</field>
<field name="description">(Descrever o uso das línguas nesta gravação. por exemplo:) O pesquisador elicita uma palavra / frase em português, o falante responde em ##.</field>
<field name="description">## uma descrição sumária das pessoas que contribuiram para esta sessão, aparecendo nela ou não.</field>
<field name="description">informante da Aldeia São Luis.</field>
<field name="description">Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-OW Nome anterior: EreEwekem-IR-OW--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-OW.wav</field>
<field name="description">Data da gravação: 2011-10-12 Source: EreEwekem-IR-PT Nome anterior: EreEwekem-IR-PT--ORW-20111012-JB-EreEwekem-IR-PT.wav</field>
<field name="other_format">audio/x-wav</field>
<field name="identifier">https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv?openpath=MPI927706%23</field>
<field name="publisher">Joshua Birchall</field>
<field name="publisher">Museu Goeldi, Universidade Radboud Nijmegen</field>
<field name="other_subject">Stimuli</field>
<field name="other_subject">Wordlists</field>
<field name="subject_language">Oro Win</field>
<field name="other_subject">Oro Win</field>
<field name="other_type">Audio</field>
<field name="title">###ereewekem com IR -- ORW-20111012-JB-IR-ereewekem -- Documentação e Descrição da Língua Oro Win</field>
<field name="rest_of_citation">Joshua; Iri (speaker). 2011-10-12. Joshua Birchall.</field>
<field name="archive">Endangered Languages Archive</field>
<field name="archive_home">https://lat1.lis.soas.ac.uk/ds/asv/</field>
<field name="archive_description">http://www.language-archives.org/archive/soas.ac.uk</field>
<field name="online">Yes</field>
<field name="region">Americas</field>
<field name="family">South American Indian</field>
</doc>